Các thuật ngữ tiếng lóng dựa trên diện mạo, hiệu ứng, văn hóa ma túy
Ở đỉnh cao của việc sử dụng nó trong những năm 1970 và 1980, cocaine bắt đầu ảnh hưởng đến nhiều khía cạnh của nền văn hóa Mỹ. Quyến rũ trong các bài hát, phim ảnh và trong suốt nền văn hóa âm nhạc disco, cocaine trở thành một loại thuốc giải trí rất phổ biến.
Một số tên đường phố cocaine, thuật ngữ tiếng lóng, và biệt danh được trao cho cocaine trong độ cao của sự nổi tiếng của nó đã trở thành một phần của từ vựng của Mỹ.
Một số trong những tên này dựa trên sự xuất hiện của thuốc, tác dụng của cocaine đối với người dùng, ảnh hưởng của thuốc đối với nhiều khía cạnh của xã hội, và chỉ đơn thuần là che đậy chủ đề của cuộc trò chuyện.
Xuất hiện
Cocaine bắt đầu như lá màu xanh lá cây của cây coca, nhưng vào thời điểm nó tiếp cận người dùng, nó là một loại bột màu trắng xốp hoặc đá trắng cứng ở dạng cocaine bị nứt. Sự xuất hiện của thuốc đã là cơ sở cho nhiều tên đường phố hoặc biệt hiệu của nó.
- Mảnh của Bernie
- Big Bloke
- Bụi vàng của Bernie
- Big Flake
- Blanca
- Nứt
- Flake
- Bụi vàng
- Haven Dust
- Có bụi
- Đóng băng
- Hàng
- Ngọc trai
- Thiên đường trắng
- Bạch Tuyết
- Nón tuyết
- Đi xe trượt tuyết
- Bột trắng
- Muỗi trắng
Ảnh hưởng văn hóa
Khi thuốc bắt đầu phổ biến vào những năm 1970, nó cũng bắt đầu ảnh hưởng đến nhiều lĩnh vực xã hội, đặc biệt là ngành giải trí. Nhiều thuật ngữ tiếng lóng phát triển thành ngôn ngữ là kết quả của ảnh hưởng của cocaine đối với văn hóa Mỹ, cũng như ảnh hưởng của văn hóa đến việc sử dụng thuốc .
- Tất cả người Mỹ
- California Cornflakes
- Mơ tưởng
- Bong bóng đôi
- Florida Snow
- Gift-Of-The-Sun
- Bụi Foo-Foo
- Foo Foo
- Bạn gái
- Gin
- Món quà-Of-The-Sun-Thiên Chúa
- thợ săn
- King's Habit
- nhà vua
- Love Affair
- Đêm khuya
- Movie Star Drug
- Pimp
- bọ cạp
- Học sinh
- Sevenup
- Studio Nhiên liệu
- Sao-Spangled bột
- Stardust
- Xã hội cao
Nguồn gốc địa lý
Một số tên được sử dụng cho cocaine được dựa trên nguồn gốc địa lý của thuốc, hoặc ít nhất là nguồn gốc địa lý cảm nhận của thuốc.
Một số tên đường phố này có thể được sử dụng cho mục đích duy nhất là tăng cường giá trị thị trường của thuốc.
- Burnese
- Tin nhắn Inca
- Người Peru
- Perico Cocaine
- Percio
- Percia
- Phụ nữ Peru
- Flake Peru
Hiệu ứng
Tuy nhiên, nhiều tên gọi khác bắt nguồn từ việc thuốc ảnh hưởng đến người dùng của nó như thế nào . Hiệu lực hoặc độ tinh khiết của thuốc cũng thúc đẩy nhiều biệt danh và tên đường phố đầy màu sắc của nó.
- Bolivian Marching Powder
- Big Rush
- Bouncing Powder
- Bột Friskie
- Nội dung hào nhoáng
- Happy Trails
- Hạnh phúc bột
- Chúc mừng bụi
- Love Affair
- Marching Powder
- Bụi Marching
- Mũi bột
- Kẹo mũi
- Thiên đường
- Mũi Công cụ
Con người và nhân vật
Điển hình cho hầu hết các loại thuốc bất hợp pháp , một số tên đường được sử dụng để chỉ đến âm thanh cocaine như tên của người dân, ít nhất là một phần để ngụy trang chủ đề của cuộc trò chuyện. Một số biệt hiệu này dựa trên từ "cocaine" trong khi những biệt danh khác dường như không có kết nối logic rõ ràng nào cả.
- Dì Nora
- Angie
- Bernie
- Bernice
- Billie Hoke
- Cecil
- Carrie Nation
- Carrie
- Choe
- Chippy
- Charlie
- Corrinne
- Corrine
- Henry VIII
- Cô ấy
- Jejo
- Lady Snow
- Merck
- Merk
- Nieve
- Mujer
- Schmeck
- Serpico 21
- Scottie
Chơi trên từ 'Cocaine'
Một số tên đường phố của cocaine chỉ đơn giản là các dẫn xuất của từ "cocaine". Hoặc chơi chữ "cocaine" hoặc "coke".
- C
- Big C
- C-Game
- than cốc
- Dừa
- Coca
- Cola
- Lady Caine
- Mama Coca
Tên đường phố hoàn toàn lừa đảo
Cuối cùng, có hàng chục thuật ngữ tiếng lóng cho cocaine dường như không dựa trên các tiêu chuẩn khác ngoại trừ việc chúng là lừa đảo. Những tên này được sử dụng bởi những người dùng cocaine để che đậy chủ đề của cuộc trò chuyện về thuốc trong trường hợp họ bị người khác nghe lỏm.
- Căn cứ
- Basa
- Ngạnh
- Bazulco
- Chùm tia
- Con trai
- Burese
- Carnie
- Kẹo C
- Đã đến
- C-Bụi
- Cholly
- Combol
- Ống dẫn
- Esnortiar
- El Perico
- Thạch
- Mosquitos
- Quái vật
- Thiếu niên
- Tardust
- Yesco
- Yesca
- Zambi